jEAN-yVES vIGNEAU

ACCUEIL/HOME_____DIAPOS/SLIDES______COURRIEL/EMAIL______CURRICULUM VITAE______LIENS/LINKS

UTOPIAE INSULAE FIGURA

Illustration pour l'édition de 1518 de UTOPIA de Thomas More

Thomas More
UTOPIA
(Livre second, description de l'île d'Utopia)

(Texte original en latin 1516)

      
«Utopiensium insula in media sui parte – nam hac latissima est - milia passuum ducenta porrigitur, magnumque per insulae spatium non multo angustior, fines uersus paulatim utrimque tenuatur. hi uelut circumducti circino quingentorum ambitu milium, insulam totam in lunae speciem renascentis effigiant. cuius cornua fretum interfluens, milibus passuum plus minus undecim dirimit, ac per ingens inane diffusum, circumiectu undique terrae prohibitis uentis, uasti in morem lacus stagnans magis quam saeuiens, omnem prope eius terrae aluum pro portu facit.»

(Traduction française de l’œuvre anglaise par Victor Stouvenel en 1842)

« L'île d'Utopie a deux cent mille pas dans sa plus grande largeur, située à la partie moyenne. Cette largeur se rétrécit graduellement et symétriquement du centre aux deux extrémités, en sorte que l'île entière s'arrondit en un demi-cercle de cinq cents miles de tour, et présente la forme d'un croissant, dont les cornes sont éloignées de onze mille pas environ. La mer comble cet immense bassin ; les terres adjacentes qui se développent en amphithéâtre y brisent la fureur des vents, y maintiennent le flot calme et paisible et donnent à cette grande masse d'eau l'apparence d'un lac tranquille. »

(Translated by Gilbert Burnet 1684)


"The island of Utopia is in the middle two hundred miles broad, and holds almost at the same breadth over a great part of it, but it grows narrower towards both ends. Its figure is not unlike a crescent. Between its horns the sea comes in eleven miles broad, and spreads itself into a great bay, which is environed with land to the compass of about five hundred miles, and is well secured from winds."